刷到上海光影节的敦煌声音亭,我忽然想起在海外看国综卡成PPT的夜晚
昨晚刷朋友圈时,看到大学室友晒了张上海光影节的现场照——她站在一个叫‘听来自敦煌的声音’的亭子前,手里举着喜马拉雅的定制帆布袋,笑得特别灿烂。照片角落里,那只毛茸茸的喜猫吉祥物正被一群小朋友围着摸头,背景是流动的光影秀,像把整个敦煌壁画泼在了夜色里。
说真的,我当时正蹲在悉尼公寓的地板上,盯着手机屏幕发愣。室友配的文字是‘抽到帆布袋啦!’,而我满脑子都是上周试图看《乐夏》总决赛时,视频卡在彭磊甩麦克风的瞬间,画面定格成一张表情包。你知道那种感觉吗——就像你正要咬一口刚出炉的肉夹馍,突然有人把盘子抽走了。
我有个在墨尔本教中文的朋友更惨。她特别迷《甄嬛传》,去年过年时想重温‘臣妾做不到’的名场面,结果加载圈转了五分钟,最后跳出来个‘该内容在您所在地区无法播放’。她气得在群里发语音:‘我在澳洲教他们‘逆风如解意’,自己却看不了甄嬛!’声音里那股委屈劲儿,跟华妃失宠时差不多。
其实海外华人对国内内容的执念,可能比国内朋友还深。去年中秋,我试着重听喜马拉雅上的《敦煌》有声剧,明明wifi信号满格,音频却断断续续的,讲解员说到‘飞天壁画衣带当风’时,硬生生卡成了‘飞...天...衣...带...’。我盯着窗外又圆又亮的月亮,突然想起小时候在兰州姥姥家,她摇着蒲扇给我讲九色鹿故事时,扇子带起的风都是暖的。
可能有人会觉得我们矫情——又不是缺这一部剧一首歌。但你知道吗?这些文化内容就像家乡的特产,尝不到的时候才最想。我表姐在温哥华生娃后,特别想给孩子听《贝瓦儿歌》,结果每次点开都提示地区限制。最后她愣是让国内亲戚录了音频文件,通过微信一段段发过来,她说宝宝听到‘小兔子乖乖’时,笑得口水都滴到ipad上了。
写到这里,我给上海那个抽到帆布袋的室友发了条消息:‘能不能帮我去敦煌声音亭多录几段?’她回了个捂嘴笑的表情:‘早知道你要,我刚应该把整个亭子的声音都打包。’
你们呢?在海外有没有特别想追却追不了的国产内容?是某部热播剧,某档综艺,还是像敦煌声音这样独特的文化体验?评论区聊聊,说不定能找到同病相怜的伙伴——
Sixfas回国加速器:海外加速神器
Sixfast回国加速器是一款专为海外华人打造的加速器,拥有百万海外华人用户的信赖,并以 稳定、高速、安全 的特点著称。它能够有效解决海外用户在访问国内网络时遇到的各种问题,让你轻松畅享国内游戏、视频、音乐、直播等内容。使用兑换码【s009】还可领取72小时免费加速时长。
>>>移动端扫描或者长按识别下面二维码下载<<<
【PC端兑换方法】
【移动端兑换方法】
Sixfast的优势:
- 全球多节点部署:智能选择最优线路,确保访问国内网络时的高速与稳定。
- 多设备支持:一次购买可共享使用,支持手机、电脑、平板、TV等多个设备同时在线。
- 安全加密:采用银行级加密传输技术,保护用户个人隐私。
- 用户评价高:许多用户表示Sixfast非常稳定,能够有效降低延迟,提升网络体验。