刷到哈佛教授王德威的文学史课,我愣了三秒:原来我们离晚明和2066年,只差一个故事的距离

2025-12-05 15:52:39

昨晚临睡前,我像往常一样刷着手机,想找点声音伴我入眠。手指滑过一堆健身教程和财经播客,突然就停住了——屏幕上跳出来的是哈佛教授王德威,在喜马拉雅开了一门叫《王德威中国现代文学史》的课。说真的,那一瞬间我有点恍惚,不是因为王德威教授的名头有多大,而是那个副标题:“重返60个文学时刻”。

我盯着“从晚明1635年到2066年科幻想象”那行字,脑子里第一个蹦出来的,居然是去年春节,我试图在海外给爸妈打视频拜年时,网络卡成PPT的画面。我妈在那头断断续续地说:“囡囡,你那边……《红楼梦》……能看吗?新版的……” 后面的话被延迟吞掉了,但我懂。她想问的是新版电视剧,那是我们一家以前每年暑假都会一起重温的“背景音”。

你看,这就是我们这代海外游子的某种“文化时差”。物理距离让追一部国产剧、听一首新歌都变得磕磕绊绊,更别提去系统梳理那条从《红楼梦》到马戛尔尼访华,再到今天网络文学的漫长脉络了。感觉像隔着一层毛玻璃看故乡,熟悉又模糊。所以当我看到这门课,把四百年的悲欢烟火、启蒙革命都串起来讲,心里某个地方突然被戳了一下。

我有个朋友,在墨尔本当程序员,钢铁直男一个。有次聚餐喝多了,他突然说,现在最放松的时刻,是周末下午一边修bug,一边耳机里放着单田芳的评书《三国演义》。“你懂吗?”他红着眼睛问我,“不是多好听,就是那‘且听下回分解’的调调一出来,我就觉得,我还没离家那么远。”

王德威教授这门课,我觉得就像是给无数个像我朋友这样的人,准备的一份“文化地图”。它不讲空泛的大道理,而是带你钻进具体的“时刻”里:五四的街头呐喊是什么声音?晚明文人重新定义“文学”时,书斋外又是什么光景?甚至大胆地去想象2066年。这不仅仅是知识,更是一种联结。让你知道,你此刻在异国他乡的孤独或奋斗,与那片土地上过去与未来的轰鸣与低语,始终血脉相连。

当然,我也知道,很多海外朋友第一时间想到的可能是:“喜马拉雅APP,我在国外能流畅听吗?” 这真是个现实又扎心的问题。我试过,有时候听着听着就“缓冲中”了,特别是晚上高峰期,急得人想摔手机。那种感觉,就像好不容易找到一家正宗的中餐馆,结果菜上到一半,厨师下班了。

所以,当我看到许倬云、陈平原、王安忆这些名字出现在对谈嘉宾列表里时,除了觉得阵容真强,更觉得这是一种奢侈的“文化直邮”。它试图穿越地理和网络的阻隔,把最原汁原味的思想碰撞,直接送到你耳边。能不能顺利签收,就看我们自己的“通关”能力了。

刷到哈佛教授王德威的文学史课,我愣了三秒:原来我们离晚明和2066年,只差一个故事的距离

写到这里,我忽然想起以前大学时,现代文学史老师讲到兴起,会拍着黑板说:“文学史不是故纸堆,是活着的呼吸。” 当时懵懵懂懂,现在在离家万里的地方,好像有点懂了。王德威教授这门课,或许就是一次邀请,邀请所有对那片土地心怀眷恋的人,无论身在何方,都能一起呼吸这跨越四百年的、复杂而鲜活的“中国”。

最后,说点实在的。如果你也对这门课感兴趣,却被地域限制或网络卡顿劝退,先别急着放弃。就像追一部好剧、听一首好歌一样,总有一些办法能让我们离想看的、想听的更近一点。毕竟,文化的胃口被吊起来了,可不能让它一直饿着。你说是吧?

如何解决国外看不了国内影片/听不了歌的问题

推荐使用Sixfast回国加速器,一键加速影音游戏

Sixfast使用方法:

1、下载Sixfast

PC端下载:点击下载

手机端下载:

回国加速器下载

2、免费获取加速时长

下载好后按照提示登录注册账号:

打开Sixfast PC/移动端软件,找到兑换入口,输入兑换码【666】获取免费加速时长

PC端:

image.png

移动端:

image.png

上一篇
下一篇

关键词

王德威中国现代文学史海外华人喜马拉雅文学课文化共鸣